Carlos Coello Vila, un boliviano notable

Carlos Coello Vila, un boliviano notable

Por Jorge V. Ordenes L.

Me acaba de llegar la noticia de que Carlos ha muerto en Cochabamba después de una penosa enfermedad. ¡Qué pérdida para la lexicografía y cultura de Bolivia, para Sonia su esposa, sus hijos, nietos y para los que teníamos la suerte de conocerlo!… porque Carlos era afable, solidario, crítico cauteloso y elegante, virtuoso en su trabajo editorial y literario plasmado por años en la revista literaria Signo, en su reconocido labor lexicográfica recopilada en parte y por años en la revista Lexi-lexe y otros trabajos que están detallados en Wikipedia. Carlos sobre todo sabía escuchar antes de responder o comentar. Sabía tanto del idioma castellano ibérico y del entrevero histórico con el castellano de América y sobre todo el de Bolivia que era un deleite escucharlo opinar y hasta exponer con entusiasmo y cadencia citando a autor tras autor, los trabajos y pertinencia de cada uno, aludiendo su propia labor con palabras castellano-americanas, sobre todo bolivianas plasmadas en buena medida en su notable Diccionario ejemplificado e ilustrado de bolivianismos que estudia el origen de los bolivianismos e indigenismos del castellano y su uso en la literatura, periodismo, el habla del discurso y en la jerga popular. Lo hizo en Alemania bajo el auspicio del “Proyecto Augsburgo” que ocupo a Carlos varios meses y en repetidas ocasiones. Recuerdo que cuando el escritor español Xavier Marías ingresó a la Real Academia Española en Madrid, Carlos y yo estábamos en la galería de invitados a la que, hacia finales del acto, se acercó Marías agradeciendo… y frente a Carlos dijo: “Maestro, amable usted de acudir”, a lo que Carlos respondió: “la amabilidad es suya, felicitaciones maestro de prosa”. Varios miraron. Carlos Coello era poco menos que consuetudinario de las dependencias de la Real Academia por lo que era conocido y considerado por el Director y por varios dependientes. En Bolivia y fiel a su oficio, Carlos en su momento me pidió que le presentase autores de la entonces “Media Luna” en Santa Cruz para conversar sobre palabras y giros léxicos orientales de Bolivia, su posible origen, significado, uso, etc. Según Carlos se trató de una sesión amena informativa y compleja ya que comprobaba una vez más la importancia del estudio formal de las letras, la lingüística, la historia de todos los grupos hablantes del país donde el castellano no hace más que enriquecerse.  ¡Se fue un titán del quehacer erudito!

Publicado por Jorge V. Ordenes-Lavadenz

Jorge V. Ordenes L. www.jvordenes:wordpress.com Académico de número de la Academia Boliviana de la Lengua. Ph.D. en literatura hispánica y Licenciado en economía de la Universidad George Washington, Washington, D.C. Ha recibido certificados de cursos de la American Management Association de EEUU, de la ONU de Nueva York, y de la organización Coverdale de Inglaterra. Habla castellano, francés e inglés. Ha enseñado literatura hispánica en EEUU durante diez años. En 1995 recibió una oferta de profesor de la Universidad Nova, de la Florida, pero desistió para regresar a Bolivia. Aparece en Who is Who in Latin America; y en Directory of Latin Americanists, Biblioteca del Congreso, EEUU Fue comentarista de Latin American Research Review, EEUU. Aparece como docente del International Law Institute, EEUU Fue electo "Jack Wolf Scholar" por la Washington Agriculture and Forestry Education Foundation. Miembro del Instituto Cultural Capilla Alfonsina desde 1978, México. Con fecha 20 de octubre de 1980 recibió una carta de felicitación del doctor Hernán Siles Zuazo por escribir y publicar Sinopsis Boliviana (Washinhton, D.C, 1970-1981). Con fecha 22 de diciembre de 1971 recibió carta de “profundo agradecimiento” del embajador de Chile en EEUU, Orlando Letelier, por la “excelente lectura” pública del poema Las alturas de Macchu Picchu de Pablo Neruda. Trabajó veintisiete años en corrección de pruebas, recursos humanos y relaciones públicas del Fondo Monetario Internacional, en Washington, de donde se jubiló en 1995. Ha ofrecido más de 900 conferencias en torno al trabajo del FMI y sobre literatura y cultura en instituciones gubernamentales y educativas de Europa, EEUU, Canadá e Iberoamérica. Ha disertado en conferencias de literatura y macroeconomía. Continúa siendo entrevistado por periódicos, radio y televisión de varios países incluyendo varias veces por la Radio Caracol de Miami, Florida, en 2007. Viaja a menudo a EEUU por motivos de familia y de trabajo de consultoría actualmente con Internacional Development Corporation de Arlington, Virginia, EEUU. Publica semanalmente la columna “Fulcros” en cinco periódicos bolivianos, eforobolivia.org y otros sitios blog de la internet. Ha enseñado en las facultades de derecho y extensión cultural de la UPSA, Santa Cruz, Bolivia. Fue invitado a ser miembro del Consejo Consultivo de la UTEPSA, 2004, Santa Cruz, donde ejerció de profesor de estilo y corrección de pruebas en 2005. Miembro del Consejo Editorial de la revista Signo, La Paz. Ofreció tres módulos (seis meses) de la historia de la literatura desde las vísperas de Colón%

One thought on “Carlos Coello Vila, un boliviano notable

  1. MI lejanía hace escasos mis recuerdos, o conocimientos de tan notable personaje, que sin duda aportaron enormemente a las letras y pusieron en alto su erudición, como su cuna. No puedo hacer menos que interesarme más sobre esta gran figura boliviana y conocer de cerca su trabajo.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .

A %d blogueros les gusta esto: